Ever been someplace new and can't for the life of you figure out what someone just said? And they were supposedly speaking English? Herewith some terms you might hear around Boston and environs. Think there's some we should add to the list? Let us know! Send us a tweet @MetroSeeker.
American chop suey
Not in any way related to Chinese food, this is a concoction of elbow macaroni with hamburg (ground beef), tomato sauce, and some green pepper and onion. This dish is called "goulash" in Rochester, NY.
Filene's Basement, a department store in Downtown Crossing.
The river bank, or a small hill.
What you put the rubbish in.
The Bruins, Boston's NHL team.
The wheeled device in which you transport your groceries around the store.
Caffeinated coffee with cream and sugar. If you want it with nothing added, order a black coffee.
Boston's all-but-gone red light district.
The green in the center of the town. Called a town square elsewhere, or a plaza in New Mexico.
The convenient store chain Cumberland Farms.
An undercover cop car. Apparently in Boston they have a certain identifiable quality about them.
Refers to the affluent neighborhood of Duxbury, Massachusetts.
Down Cella or Down Sella
The basement of a building.
Brown boat shoes.
Pronounced "frap" this term refers to a milkshake.
Sub. Grinder replaced the more archaic "spuckie."
Jamaica Plain, which has a large Hispanic population. Also known as "JP."
Ice cream sprinkles.
A person of Irish descent who has climbed up the social ladder.
From The Departed:
Billy Costigan: You a psychiatrist?
Dignam: Well, if I was I'd ask you why you're a Statie making 30 grand a year. And I think if I was Sigmund fuckin' Freud I wouldn't get an answer. So tell me, what's a lace-curtain motherfucker like you doing in the Staties?
Billy Costigan: Families are always rising or falling in America, am I right?
Massachusetts residents, often used to refer to the horrible Massachusetts drivers.
Medical Industrial Complex
Massachusetts General Hospital.
The winter equivalent of a hurricane. Buckets and buckets of precipitation generally coming from the northeast.
A wild party generally involving keg stands and jello shots.
Also known as a "road soda" a roadie is a beer you drink while driving, often to the bar.
A traffic circle. Throughout the majority of the country traffic circles are known as "roundabouts."
Used to denote degrees of shadiness depending on whether or not it's preceded by the term "wicked." "Wicked shiesty" equates to California's "hella shady."
A neighborhood store that sells groceries, soda, and sometimes makes sandwiches. (Submitted by Bruce Irving)
Sub. Replaced by the more common "grinder."
The Boston equivalent to California's "hella" but unlike California residents, Bostonites aren't trying to turn "wicked" into scientific notation. Wicked means either "bad ass" or "very" depending on context.
"That show's wicked." = That show is bad ass.
"Those bros are wicked shiesty." = Those men are very shady.